Ich will meine Ruhe haben - Englisch

  • Langenscheidt
  • Deutsch-Englisch Wörterbuch
  • Ruhe

"Ruhe" Englisch Übersetzung

„Ruhe“: Femininum

Ruhe

[ˈruːə]Femininum | feminine f <Ruhe; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

rest, repose, requiescence sleep peace, quiet silence, tranquillity, peacefulness, calm, stillness, quiet silence calmness, composure, composedness, imperturbability... peace of mind patience retirement rest, repose, peace Weitere Übersetzungen...


Beispiele

  • Ruhe brauchen , der Ruhe bedürfen literarisch | literaryliter

    Ruhe brauchen , der Ruhe bedürfen literarisch | literaryliter

  • er gönnt sich keine Minute Ruhe

    er gönnt sich keine Minute Ruhe

  • ohne Ruh und Rast (oder | orod Rast und Ruh) leben poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet

    ohne Ruh und Rast (oder | orod Rast und Ruh) leben poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet

  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

  • sleep

    Ruhe Bettruhe, Schlaf

Beispiele

  • sich zur Ruhe begeben (oder | orod legen) , zur Ruhe gehen

    sich zur Ruhe begeben (oder | orod legen) , zur Ruhe gehen

  • die Kinder zur Ruhe bringen dass sie leise werden

    die Kinder zur Ruhe bringen dass sie leise werden

  • die Kinder zur Ruhe bringen beruhigen

    die Kinder zur Ruhe bringen beruhigen

  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

Beispiele

  • to leavejemand | somebody sb in peace (oder | orod alone)

    to letjemand | somebody sb alone, to letjemand | somebody sb be

  • ich möchte meine Ruhe haben

    ich möchte meine Ruhe haben

  • ich habe vor ihm keine Ruhe

    ich habe vor ihm keine Ruhe

  • ich werde keine Ruhe geben, bis …

    ich werde keine Ruhe geben, bis …

  • in aller Ruhe umgangssprachlich | familiar, informalumg

    in aller Ruhe umgangssprachlich | familiar, informalumg

  • überlege es dir in aller Ruhe

    überlege es dir in aller Ruhe

  • ich werde es zu Hause in Ruhe ansehen

    ich werde es zu Hause in Ruhe ansehen

  • jemanden in Ruhe wiegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

    jemanden in Ruhe wiegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

Beispiele

  • die nächtliche Ruhe

    the tranquil(l)ity of the night

  • die Ruhe vor dem Sturm auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

    die Ruhe vor dem Sturm auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Beispiele

  • silence (oder | orod quiet)

  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

Beispiele

  • er hat (oder | orod besitzt) eine unerschütterliche Ruhe

    er hat (oder | orod besitzt) eine unerschütterliche Ruhe

  • seine Ruhe bewahren [verlieren, wiederfinden]

    seine Ruhe bewahren [verlieren, wiederfinden]

  • immer mit der Ruhe! umgangssprachlich | familiar, informalumg

    immer mit der Ruhe! umgangssprachlich | familiar, informalumg

  • immer mit der Ruhe! reg dich nicht auf umgangssprachlich | familiar, informalumg

    immer mit der Ruhe! reg dich nicht auf umgangssprachlich | familiar, informalumg

  • er hat die Ruhe weg umgangssprachlich | familiar, informalumg

    er hat die Ruhe weg umgangssprachlich | familiar, informalumg

  • nur die Ruhe kann es bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg

    nur die Ruhe kann es bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg

  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

  • rest

    Ruhe Sterben, Tod figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

    repose

    Ruhe Sterben, Tod figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

    peace

    Ruhe Sterben, Tod figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

    Ruhe Sterben, Tod figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Beispiele

  • letzte (oder | orod ewige) Ruhe

    letzte (oder | orod ewige) Ruhe

  • er ist zur (ewigen) Ruhe (ein)gegangen

    er ist zur (ewigen) Ruhe (ein)gegangen

  • jemanden zur letzten Ruhe betten

    to layjemand | somebody sb to rest, to buryjemand | somebody sb

    jemanden zur letzten Ruhe betten

  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

Beispielsätze für "Ruhe"

to talketwas | something sth over quietly withjemand | somebody sb

jemanden zur letzten Ruhe betten

jemanden zur letzten Ruhe betten

Beispielsätze aus externen Quellen für "Ruhe" (nicht von der Langenscheidt Redaktion geprüft)

In Ireland we need time now to reflect upon this result in a calm and reasoned manner.

Wir in Irland brauchen nun Zeit, damit wir in aller Ruhe über dieses Ergebnis nachdenken können.

An unusual quiet possessed the village, although it was ordinarily quiet enough, in all conscience.

Ungewöhnliche Ruhe lag über dem Ort, obwohl es auch sonst still genug herzugehen pflegte.

She fully succeeded in playing that role – of external tranquillity.

Und diese Rolle äußerlicher Ruhe gelang ihr vollkommen.

But we need to discuss the consequences of what that means at our leisure.

Aber über die Konsequenzen, darüber, was dies bedeutet, müssen wir noch einmal in Ruhe reden.

May you rest in peace in Macondo Gabriel García Márquez.

Ruhe in Frieden, Gabriel García Márquez, dort in Macondo.

The question is how long this relative calm will prevail.

Die Frage ist, wie lang diese relative Ruhe bestehen bleibt.

But peace and quiet based on tanks and the threat of air strikes cannot be enough.

Aber Ruhe und Frieden auf Grundlage von Panzern und angedrohten Luftschlägen kann nicht ausreichen.

Arab World: RIP Steve Jobs · Global Voices

Arabische Welt: Ruhe in Frieden Steve Jobs

(Interruption by the President to request silence)

(Der Präsident unterbricht und bittet um Ruhe.)

But Levin could not sit still.

Jedoch zum Sitzen hatte Ljewin in diesem Augenblick keine Ruhe.

The moonlight lay everywhere with the natural peace that is granted to no other light.

Überall lag der Mondschein mit seiner Natürlichkeit und Ruhe, die keinem anderen Licht gegeben ist.

But let those who want to work here on a Friday do so in peace and quiet.

Aber lassen Sie diejenigen, die am Freitag hier arbeiten wollen, in Ruhe arbeiten.

... amongst the swarms of displaced people there was calm and solidarity.

... unter den Schwärmen Heimatloser herrscht Ruhe und Solidarität.

His aim is to obtain and maintain calm along the border.

Sein Ziel ist es, Ruhe an der Grenze herzustellen und beizubehalten.

And in-between, they have a couple of hours of sort of meditative quiet in bed.

Dazwischen verbringen sie ein paar Stunden in meditativer Ruhe im Bett.

In a crisis you must keep your head.

In einer Krise musst du die Ruhe bewahren.

But it is an uneasy calm that probably will not last.

Dies freilich ist eine trügerische Ruhe, die vermutlich nicht von Dauer sein dürfte.

Provide a moment of pause in the production-consumption routine.

Gewähren sie der Produktions-Verbrauchs-Routine einen Augenblick Ruhe.

The EU should leave Cyprus and Malta alone.

Die EU sollte Zypern und Malta in Ruhe lassen.

I tried again to sleep; but my heart beat anxiously: my inward tranquillity was broken.

Wiederum versuchte ich zu schlafen; aber mein Herz klopfte ängstlich, meine innere Ruhe war hin.

Quelle

  • Tatoeba
    • Quelle: OPUS
    • Originaltextquelle: Tatoeba
  • TED
    • Quelle: OPUS
    • Originaltextquelle: WIT³
    • Originaltextquelle: TED
    • Originaldatenbank: TED Talk Parallel Corpus
  • GlobalVoices
    • Quelle: OPUS
    • Originaltextquelle: Global Voices
    • Originaldatenbank: Global Voices Parallel Corpus
  • Europarl
    • Quelle: OPUS
    • Originaltextquelle: Europäisches Parlament
    • Originaldatenbank: Europarl Parallel Corups
  • Books
    • Quelle: OPUS
    • Originaltextquelle: Bilingual Books
  • News-Commentary
    • Quelle: OPUS
    • Originaldatenbank: News Commentary

Synonyme für "Ruhe"

Die Funktionalität wird von Ihrem Browser leider nicht unterstützt

Ich will meine Ruhe haben - Englisch

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Wozu möchten Sie uns Feedback geben?*

Ihr Feedback*

Ihre E-Mail-Adresse (optional)

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!