Auf zu neuen ufern bedeutung

  • Orthographie
    • Normgerechte Schreibung
    • Silben und Silbentrennung
    • Orthographische Varianten
    • Namensvarianten
    • Häufige Rechtschreibfehler
  • Etymologie
    • Bedeutung (Definition)
    • Abkürzungen
    • Kurzformen
    • Wortherkunft
    • Lehnwort
  • Sprache
    • Sprachvarietät
    • Sprachgebrauch
  • Quantitative Linguistik
    • Grundwortschatz
    • Wortlänge nach Buchstaben
    • Worthäufigkeit
    • Rang nach Worthäufigkeit
  • Grammatik
    • Wortart
    • Genus
    • Flexion
  • Beispiele
  • Gendersprache
    • Generisches Femininum (weibliche Wortform)
    • Generisches Maskulinum (männliche Wortform)
  • Phonologie
    • Aussprache
    • Ähnlich klingende Wörter
    • Reduplikation
    • Reimwörter
  • Semantik
    • Assoziation
    • Bedeutungsgleiche Wörter im Englischen
    • Assoziative Bedeutungen
    • Antonyme
    • Holonyme
    • Homophone
    • Hyperonyme
    • Hyponyme
    • Paronyme
    • Synonyme
  • Rhetorische Stilmittel
    • Anagramme (Wortspiel)
    • Archaismus
    • Diminutiv
    • Koseform
    • Isogramme (Wortspiel)
    • Palindrome
  • Wortbildungen
    • Wortbildungsprodukte
    • Kofferwort
    • Neologismus
    • Okkasionalismus
  • Wortgruppen
    • Phrasenbildungen
    • Phraseologismus
  • Kategorien
  • Verwendung in anderen Quellen
    • Grüße
    • Redewendungen
    • Sprichwörter
    • Wünsche
    • Zitate
    • Zungenbrecher
  • User Feedback
    • Gefällt dir der Begriff?
    • Umfrage
    • Kommentare

Orthographie

Normgerechte Schreibung

  • Aufbruch zu neuen Ufern

Etymologie

Bedeutung (Definition)

Für "Aufbruch zu neuen Ufern" ist noch keine Bedeutung vorhanden. Hilf mit und trage die erste ein.

Sprache

Sprachgebrauch

Was bedeutet Sprachgebrauch?

  • figurativ

Quantitative Linguistik

Grundwortschatz

Was ist der Grundwortschatz?

"Aufbruch zu neuen Ufern" gehört nicht zum deutschen Grundwortschatz.

Wortlänge nach Buchstaben

"Aufbruch zu neuen Ufern" umfasst 23 Buchstaben.

Beispiele

Beispielsätze

Für "Aufbruch zu neuen Ufern" ist noch kein Beispiel vorhanden. Hilf mit und trage den ersten Beispielsatz ein.

Semantik

Assoziation

Nimmst du "Aufbruch zu neuen Ufern" eher als positiv oder negativ wahr?

Kategorien

  • Wörter mit A

User Feedback

Gefällt dir der Begriff?

Umfrage

Befragung zur Nutzung von "Aufbruch zu neuen Ufern" im persönlichen Sprachgebrauch.

Kommentare

Zu "Aufbruch zu neuen Ufern" sind noch keine Kommentare vorhanden.

Alphabetisch blättern

Wörter davor im Alphabet

  • aufbrechen
  • aufbrechen müssen
  • aufbrezeln
  • aufbringen
  • Aufbruch

Wörter danach im Alphabet

  • aufbruchsicher
  • Aufbruchsstimmung
  • Aufbruchstimmung
  • aufbrühen
  • aufbrummen

Deutsch

Arabisch Deutsch Englisch Spanisch Französisch Hebräisch Italienisch Japanisch Niederländisch Polnisch Portugiesisch Rumänisch Russisch Schwedisch Türkisch ukrainisch Chinesisch

Englisch

Synonyme Arabisch Deutsch Englisch Spanisch Französisch Hebräisch Italienisch Japanisch Niederländisch Polnisch Portugiesisch Rumänisch Russisch Schwedisch Türkisch ukrainisch Chinesisch ukrainisch

Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

for new shores

on new shores

to try something completely new

breaking new ground

to break new ground

sail to new shores

Gemeinsam möchte man zu neuen Ufern aufbrechen, Fahrt aufnehmen und Hand in Hand arbeiten.

Together we want to set off for new shores, pick up speed and work hand in hand.

So muss ich, nach all' diesen Jahren, in denen ich ACC Feng Shui gelehrt habe, zu neuen Ufern aufbrechen.

So after all these years teaching ACC Feng Shui I needed to reach out for new shores.

Die Kunst muss raus - zu neuen Ufern aufbrechen - Grenzen sprengen und so einmal mehr über sich selbst hinauswachsen.

Art has to come out and take off on new shores - jump borders and once more grow out from itself.

Die große Herausforderung im Zusammenspiel bereichert mich. Kein Konzert ist wie das andere und ich glaube, dass die Kompositionen eine große Freiheit und Weite mitbringen, die uns immer wieder zu neuen Ufern aufbrechen lässt.

The challenge of playing together is very enriching: no concert is the same as the last one and I believe that the compositions provide me with so much freedom and space that, together, we always end up on new shores.

Sie sehen die Flut kommen, das Wasser reicht Ihnen bereits bis zum Hals oder Sie wollen ganz einfach zu neuen Ufern aufbrechen?

Viele Start-ups und KMUs möchten zu neuen Ufern aufbrechen.

Und die Celebrities werden mit ihren Namen zu neuen Ufern aufbrechen.

Lassen Sie uns deshalb im Bereich Kultur zu neuen Ufern aufbrechen.

So let us open up the field of culture to new horizons and new frontiers.

Lassen Sie uns deshalb im Bereich Kultur zu neuen Ufern aufbrechen.

Denn Muffin Buffalo lassen einen... zu neuen Ufern aufbrechen.

Then Muffin Buffalo'll be... put out to pasture.

Wer zu neuen Ufern aufbrechen will, sollte aus einem sicheren Hafen starten.

Die eingefahrenen Wege täglicher Routine hinter sich lassend mutig zu neuen Ufern aufbrechen.

Leave behind the well-trodden paths of daily routine and set course for bold new shores.

Auch andere Branchen können dank der elektronischen Tinte zu neuen Ufern aufbrechen.

Other industries are also turning a new page thanks to electronic ink.

Menschen, die mit Ihrem Unternehmen zu neuen Ufern aufbrechen wollen.

Calamus SL ist und bleibt unser bewährtes Flaggschiff, während der iCalamus zu neuen Ufern aufbrechen und viele neue Kunden finden soll.

Calamus SL was and is our proven main product while iCalamus will discover new worlds and find many new customers there.

Damit wir zu neuen Ufern aufbrechen können, sind wir weiterhin auf Spenden angewiesen und heissen jeden Beitrag willkommen.

In order for us to break into new shores, we continually depend on donations and welcome each contribution.

Der perfekte Talisman für all diejenigen, die sich auf Reise begeben oder zu neuen Ufern aufbrechen.

A perfect talisman for all of you starting a big journey or breaking new ground.

Sie wollen zu neuen Ufern aufbrechen?

Die Brücke-Künstler wollten zu neuen Ufern aufbrechen und dem bürgerlichen Geschmack die Ästhetik der „Primitiven" entgegenstellen.

The Brücke artists wanted to break new ground and confront the bourgeois taste with the aesthetics of the "primitives".

Der unverzichtbare Begleiter für Menschen, die zu neuen Ufern aufbrechen.

conqueringfrontiers The indispensable companion of people who conquer frontiers.

Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 42. Genau: 42. Bearbeitungszeit: 132 ms.

Documents Unternehmenslösungen Konjugation Synonyme Rechtschreibprüfung Hilfe und über uns

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200