English translation of Ist Da Jemand? by Adel Tawil
Without a goal you run through the streets
Through the night, can not sleep again
Do you imagine ,
That someone thinks about you
It feels like you were all alone
On your way are huge roses stones
And you don't know where you're running
When the sky is without colors
Look up
And sometimes you wonder:
Is there anyone who understands my heart?
And who goes with me to the end?
Is there someone who still believes in me?
Is anyone there? Is anyone there?
Who takes my shadow from the soul
And take me home safely?
Is there anyone,
Who really needs me?
Is anyone there? Is anyone there?
Faces laughing around you
You're laughing with,
The last one lets the light on
The world is loud and your heart is numb
You were hoping that one and one is two
And at some point someone is
Who speaks to you and doesn't need words
When the sky is without colors.
If you're not looking for it anymore
Comes so much by itself
Behind each new door
Can the sun shine again
You get up with every new day
Because you know that the voice.
The voice in you says:
There's someone who understands your heart
And who goes with you to the end
If you no longer believe in yourself
Then there's somebody, there's somebody!
Who takes the shadow from your soul
And take you home safely
Whenever you need it the most
Then there's somebody, there's somebody!
More translations of Ist Da Jemand? lyrics
Music video Ist Da Jemand? – Adel Tawil
Ohne Ziel läufst du durch die Straßen
Durch die Nacht, kannst wieder mal nicht schlafen
Du stellst dir vor, dass jemand an dich denkt
Es fühlt sich an als wärst du ganz alleine
Auf deinem Weg liegen riesengroße Steine
Und du weißt nicht, wohin du rennstBez cíle chodíš ulicemi,
V noci, zase nemůžeš spát,
Představuješ si, že na Tebe někdo myslí,
Cítíš se, jak bys byl úplně sám,
Na Tvé cestě leží obrovské kameny,
A Ty nevíš, kam
běžíš.
Wenn der Himmel ohne Farben ist
Schaust du nach oben und manchmal fragst du dich Když nebe je bez barev,
Díváš se nahoru a občas se ptáš sám sebe
Ist da jemand, der mein Herz versteht?
Und der mit mir bis ans Ende geht?
Ist da jemand, der noch an mich glaubt?
Ist da jemand? Ist da jemand?
Der mir den Schatten von der Seele nimmt?
Und mich sicher nach Hause bringt?
Ist da jemand, der mich wirklich
braucht?
Ist da jemand? Ist da jemand? Je tam někdo, kdo rozumí mému srdci?
A kdo by se mnou šel až na konec?
Je tam někdo, kdo ve mě ještě věří?
Je tam někdo? Je tam někdo?
Někdo, kdo mi vezme ten stín z duše?
A dovede mě v porádku domů?
Je tam někdo, kdo mě opravdu potřebuje?
Je tam někdo? Je tam někdo?
Um dich rum lachende Gesichter
Du lachst mit, der Letzte lässt das Licht an
Die Welt ist laut und dein Herz ist taub
Du hast gehofft, dass eins und eins gleich zwei ist
Und irgendwann irgendwer dabei ist
Der mit dir spricht und keine Worte braucht Kolem Tebe jen smějící se obličeje
Směješ se taky, poslední nechá rozsvíceno
Svět je hlasitý, ale Tvoje srdce hluché
Doufal jsi, že jedna a jedna jsou dvě
A někdy u toho někdo je
Někdo, kdo by s Tebou mluvil a nepotřeboval slova
Wenn der Himmel ohne Farben ist
Schaust du nach oben und manchmal fragst du
dich
Ist da jemand, der mein Herz versteht?
Und der mit mir bis ans Ende geht?
Ist da jemand, der noch an mich glaubt?
Ist da jemand? Ist da jemand?
Der mir den Schatten von der Seele nimmt?
Und mich sicher nach Hause bringt?
Ist da jemand, der mich wirklich braucht?
Ist da jemand? Ist da jemand? Když nebe je bez barev,
Díváš se nahoru a občas se ptáš sám sebe
Je tam někdo, kdo rozumí mému srdci?
A kdo by se mnou šel až na konec?
Je
tam někdo, kdo ve mě ještě věří?
Je tam někdo? Je tam někdo?
Někdo, kdo mi vezme ten stín z duše?
A dovede mě v porádku domů?
Je tam někdo, kdo mě opravdu potřebuje?
Je tam někdo? Je tam někdo?
Wenn man nicht mehr danach sucht
Kommt so vieles von allein
Hinter jeder neuen Tür
Kann die Sonne wieder scheinen Když to už ani nehledáme
Tolik toho přijde samo
Za každými novými dveřmi
Může slunce znovu zářit
Du stehst auf mit jedem neuen Tag
Weil du weißt, dass die Stimme
Die Stimme in dir sagt Vstáváš s každým novým dnem
Protože víš, že ten hlas
Ten hlas v Tobě říká
Da ist jemand, der dein Herz versteht
Und der mit dir bis ans Ende geht
Wenn du selber nicht mehr an dich glaubst
Dann ist da jemand, ist da jemand! (Ist da jemand)
Der dir den Schatten von der Seele nimmt
Und dich sicher nach Hause bringt
Immer wenn du es am
meisten brauchst
Dann ist da jemand, ist da jemand! Tam je někdo, kdo rozumí Tvému srdci
A půjde s Tebou až na konec
Když už v sebe sám nevěříš
Tak tam někdo je! (někdo je)
Někdo kdo vezme ten stín ze Tvé duše
A v pořádku Tě dovede domů
Vždycky, když ho nejvíce potřebuješ
Tak tam někdo je, někdo je!
Da ist jemand, der dein Herz versteht
Und der mit dir bis ans Ende geht
Wenn du selber nicht mehr an dich glaubst
Dann ist
da jemand, ist da jemand!
Der dir den Schatten von der Seele nimmt
Und dich sicher nach Hause bringt
Immer wenn du es am meisten brauchst
Dann ist da jemand, ist da jemand! Tam je někdo, kdo rozumí Tvému srdci
A půjde s Tebou až na konec
Když už v sebe sám nevěříš
Tak tam někdo je! (někdo je)
Někdo kdo vezme ten stín ze Tvé duše
A v pořádku Tě dovede domů
Vždycky, když ho nejvíce potřebuješ
Tak tam někdo je, někdo je!
Dann ist da jemand, ist da jemand!
Dann ist da jemand, ist da jemand! Tak tam někdo je, někdo je!
Tak tam někdo je, někdo je!