Welche Wörter hören sich gleich an?

‘Selbst in den besten Momenten ist es ganz schön schwer, Englisch zu lernen. Aber es wird noch einmal schwieriger, wenn man auf die vielen Wörter stößt, die zwar gleich klingen, aber etwas vollkommen Unterschiedliches bedeuten. Meist werden sie aber auch unterschiedlich geschrieben.

Hier sind einige der häufigsten gleich klingenden Wörter – auch Homophone genannt – die dich durcheinanderbringen können, wenn du nicht aufpasst.

Rose und rose

Beginnen wir mit einem der seltenen Fälle, in denen die Wörter sich nicht nur identisch anhören, sondern auch gleich geschrieben werden. Eine rose ist eine hübsche Blume, die wunderbar duftet und in einer Reihe von Pastellfarben vorkommt.

Wenn man dagegen beschreibt, dass sich etwas oder jemand erhoben hat, aufgestanden ist, dann sagt man: it rose up, he rose (die Vergangenheitsform des Verbs rise) – wie etwa in dem feststehenden Ausdruck he rose to the occasion (der absolut nichts mit Blumen zu tun hat, sondern bedeutet, dass er der Sache gewachsen war, Format bewiesen hat).

See und sea

Die unterschiedliche Schreibweise macht in diesem Fall eigentlich gar keinen Sinn. Aber so ist das nun einmal mit (einigen) englischen Wörtern. Wenn ich etwas mit meinen Augen wahrnehme, es sehe, dann benutze ich dafür das englische Verb see.

Und wenn ich sage, I see the sea, dann bedeutet das, dass ich das Meer sehe, denn sea ist der Ozean. Und um die Sache noch verwirrender zu machen, bezeichnet See im Deutschen ebenfalls Wasser. Aber nicht Meer- sondern Süßwasser, also das, was man im Englischen einen lake nennen würde (von der Salz_lake_, in der Fische oder Mozarella aufbewahrt werden, wollen wir gar nicht erst anfangen).

Brake und break

Bei jeder Art von Fahrzeug bezeichnet man den Mechanismus, der das Ding langsamer werden bzw. anhalten lässt, als Bremse, oder englisch brake. Auch das dazugehörige Verb ist brake, bremsen. Break ist aber etwas komplett anderes. Es bedeutet kaputt machen, zerbrechen. Dummerweise gehören beide Wörter zum Grundwortschatz, daher wirkt man ein bisschen dumm, wenn man sie verwechselt. Autsch!

Buy und by

Wenn du etwas kaufst (im Englischen “buy”), erwirbst du etwas von einem Verkäufer. Aber um alle zu verwirren, klingt das Wort “by” – das vieles bedeuten kann, z. B. die Position von etwas neben etwas anderem oder etwas, das von jemandem getan wird – genau gleich. Es enthält aber nicht das stumme “u” von buy. Das macht total Sinn *Ironie*.

Meet und meat

To meet someone bedeutet, jemandem zu begegnen, ihn oder sie zu treffen. Und das hat nicht das Geringste mit meat zu tun, denn das ist der Begriff für essbares Fleisch vom Tier (und wird außerdem auch im Zusammenhang mit unanständigen Dingen verwendet, über die wir hier nicht ins Detail gehen wollen). Da kann man nur raten! Nicht verwechseln, das würde nicht gut ausgehen.

Hour und our

Der Fluch des stummen H schlägt bei der hour zu. Es handelt sich hier um die Zeiteinheit, die genau 60 Minuten umfasst, die Stunde. Etwas völlig anderes also als das Wort ohne H, our. Denn das ist das Possessivpronomen für etwas, das dir und anderen Menschen gehört, also unser. Achtung: Wenn du also schreibst: “We stayed at the beach for three ours”, dann erntest du damit bestenfalls Stirnrunzeln. Wir haben dich gewarnt.

Same Words in English and German

Nomen mit A, die im Deutschen und im Englischen gleich sind.

die Addition
die Adoption
der Agent
die Aggression
der Alarm

das Album
das Alibi
der Alligator
das Alphabet
die Alternative

das Aluminium
der Amateur
das Aquarium
die Arena
das Argument

der Arm
das Aroma
der Asteroid
das Asthma
der Astronaut

der Atlas
das Atom
der Automat

Nomen mit B, die im Deutschen und im Englischen gleich sind.

das Baby
die Balance
der Ball
die Band
die Bank

die Bar
die Basis
der Basketball
der Bass
der Bastard

der Bikini
der Bluff
der Boss
die Boutique
der Boxer

der Broccoli
der Browser
das Budget
der Bus
der Butler
die Butter

Nomen mit C, die im Deutschen und im Englischen gleich sind.

das Café
das Casino
das Cello
die Chance
das Chaos

der Cheeseburger
der Clown
der Club
das Cockpit
der Cocktail

der Code
der Computer
der Container
die Cornflakes
die Couch

Nomen mit D, die im Deutschen und im Englischen gleich sind.

die Definition
die Demonstration
die Demo
das Depot
die Depression

das Dessert
das Detail
die Detonation
der Dialog
der Diplomat

Nomen mit E, die im Deutschen und im Englischen gleich sind.

das Echo
das Element
die Emotion
die Episode

die Evolution
die Expedition
das Experiment
die Explosion

Nomen mit F, die im Deutschen und im Englischen gleich sind.

der Fan
die Farm
das Fax
der Film
der Filter

der Finger
das Format
das Forum
das Fossil
das Fragment
der Frost

Nomen mit G, die im Deutschen und im Englischen gleich sind.

die Garage
das Gas
das Gel
die Generation
der Generator

die Gesundheit
die Giraffe
das Gold
der Gorilla
die Grapefruit

Nomen mit H, die im Deutschen und im Englischen gleich sind.

der Hamburger
der Hammer
der Hamster
die Hand
die Hardware

der Hippie
das Hobby
der Horror
das Hotel
der Humor

Nomen mit I, die im Deutschen und im Englischen gleich sind.

der Idiot
das Idol
die Illusion
der Index
die Information

die Info
die Initiative
das Inland
die Innovation
die Inspiration

die Institution
das Instrument
die Intention
das Internet
das Interview

die Intuition
die Isolation

Nomen mit J und K, die im Deutschen und im Englischen gleich sind.

der Jaguar
der Jazz
die Jeans
der Jeep
der Job

der Journalist
der Junior
der Ketchup
das Kilo
der Kindergarten

Nomen mit L, die im Deutschen und im Englischen gleich sind.

das Land
der Laptop
der Laser
die Lava
der Leopard

der Lift
die Limousine
der Liter
die Lust – (Aber vielleicht nicht was du denkst)

Nomen mit M, die im Deutschen und im Englischen gleich sind.

der Macho
das Magnesium
der Magnet
die Malaria
der Manager

die Mango
die Massage
der Mast
das Material
die Matrix

das Maximum
das Medium
das Memorandum
das Memo
der Meteor

der Meter
die Million
die Mine
das Mineral
das Minimum

der Minister
die Minute
die Mission
das Model
der Moment

das Monster
das Moor
das Moped
die Motivation
der Motor

das Motto
das Museum
das Musical

Nomen mit N, die im Deutschen und im Englischen gleich sind.

der Name
die Nation
das Nest
das Netbook
das Neutron

die Norm
das Notebook
der/das Nougat

Nomen mit O, die im Deutschen und im Englischen gleich sind.

die Olive
das Omelette
die Operation
die Opposition
das Optimum

die Option
die Orange
das Orbit
die Organisation
das Organ
der Organist

Nomen mit P, die im Deutschen und im Englischen gleich sind.

der Panda
das Panorama
der Panther
die Papaya
die Parade

der Paragraph
der Parameter
die Paranoia
der Park
der Partner

die Party
das Patent
der Patient
der Patriot
die Pause

das Pedal
die Person
die Pest
das Phantom
die Phase

Nomen mit Q, die im Deutschen und im Englischen gleich sind.

Nomen mit R, die im Deutschen und im Englischen gleich sind.

das Radar
das Radio
der Radius
die Rate
die Rebellion

der Referend
der Reflex
die Reform
der Refrain
das Regime

die Region
das Register
die Religion
das Rendezvous
die Reportage

der Report
die Reserve
der Rest
das Restaurant
die Revolution

der Ring
der Roller
die Rose
die Route
die Routine

der Rucksack
der Ruin
der Rum

Nomen mit S, die im Deutschen und im Englischen gleich sind.

die Sabotage
der Sack
der Safe
das Sandwich
der Sand

die Satire
die Sauce
das Sauerkraut
die Sauna
die Schadenfreude

das Schema
der Schnaps
das Segment
der Sender
die Sensation

das Serum
der Service
der Sex
das Shampoo
die Show

die Silhouette
die Simulation
das Skateboard
der Sketch
der Ski (Schi)

der Slogan
das Smartphone
der Snob
das Snowboard
das Sofa

die Software
das Solarium
das Solo
das Sonar
der Spitz

der Sport
das Spray
das Stadium
der Standard
der Start

der Star
die Station
die Statue
der Status
das Steak

die Steppe
der Stinker
der Stress
der Student
der Surfer

das Sushi
das Symbol
das Symptom
das Synonym
das System

Nomen mit T, die im Deutschen und im Englischen gleich sind.

das Talent
das Tandem
der Tanker
der Tank
das Taxi

das Team
das Telefax
das Telex
das Temperament
Tennis

das Terrarium
der Terrorist
der Terror
das Testament
der Tester

der Test
der Text
das Theater
das Thermometer
das Ticket

der Tiger
der Tip
das Toast
der Tornado
der Tourist

die Tour
der Transfer
der Transporter
der Transport
das Trauma

der Trick
der Triumph
das T-Shirt
der Tsunami
die Tuba

der Tumor
der Tunnel
der Turban
die Turbine
der Tutor

Nomen mit U, die im Deutschen und im Englischen gleich sind.

der Umlaut
die Uniform
die Union

Nomen mit V, die im Deutschen und im Englischen gleich sind.

der Van
die Variable
die Vase
die Vegetation
der Ventilator

die Veranda
das Verb
die Version
der Veteran
das Veto

das Video
die Villa
der Virus
das Vitamin
Volleyball

Nomen mit W und Y, die im Deutschen und im Englischen gleich sind.

der Wind
der Winter
der Wolf
das Yoga

das Zebra
der Zeitgeist
der Zombie
die Zone
der Zoom

Nomen mit Z, die im Deutschen und im Englischen gleich sind.

!

Wiederholung ist der Schlüssel zum Erfolg!

s

Das sind Wörter, die im Englischen und im Deutschen genauso geschrieben werden, aber unterschiedliche Bedeutungen haben.

Diese Wörter solltest du unbedingt kennen, sonst könnte es mal peinlich werden.

>>> False Friends

Welche Wörter klingen gleich?

Bei gleicher Aussprache handelt es sich gleichzeitig um ein Homophon (z. B. Birne, Bank). Wörter mit unterschiedlicher Bedeutung, aber einem gleichen sprachlichen Ausdruck in Schreibweise (Homographie) oder Lautung (Homophonie), sind Homonyme.

Welche Wörter hören sich ähnlich an?

Gleich und ähnlich klingende Wörter Diese Laute kann man in der gesprochenen Sprache nicht voneinander unterscheiden. Kann man zu dem jeweiligen Wort ein verwandtes Wort mit au finden, so schreibt man das ursprüngliche Wort mit äu. Beispiele: Häuser – Haus, aufhäufen – der Haufen, läuten – der Laut etc.

Welche Wörter schreibt man gleich?

homos = gleich und gr. graphe = Schrift) sind Wörter, die gleich geschrieben, aber unterschiedliche ausgesprochen werden: modern (verwesen) und modern (neuzeitlich)

Was ist ein Homonym Beispiele?

Beachte: Bei Homonymen handelt es sich immer um zwei formgleiche Wörter, die unterschiedliche Bedeutungen haben. Beispiel: Das Wort Busch 1 hat die Bedeutung „Strauch“. Das Wort Busch 2 hat die Bedeutung „Autor von Max und Moritz“.

Toplist

Neuester Beitrag

Stichworte