Recht auf körperliche Unversehrtheit - Englisch

Translation of Unversehrtheit – German–English dictionary

Unversehrtheit

 

noun [ uncountable ]

  [ feminine ] /ˈʊnfɛɐzeːɐthait/  

genitive , singular Unversehrtheit

freedom from injury

Jeder hat das Recht auf Leben und körperliche Unversehrtheit. Everyone has the right to life and physical integrity.

(Translation of Unversehrtheit from the GLOBAL German–English Dictionary © 2018 K Dictionaries Ltd)

 

Browse

Unverschämtheit

unverschuldet

unversehens

unversehrt

Unversehrtheit

unverständlich

Unverständlichkeit

Unverständnis

unverträglich

„Unversehrtheit“: Femininum

UnversehrtheitFemininum | feminine f <Unversehrtheit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

intactness Weitere Beispiele...

  • intactness

    Unversehrtheit eines Gegenstandes

    Unversehrtheit eines Gegenstandes

Beispiele

  • (körperliche) Unversehrtheit

    freedom from injury (oder | orod bodily harm)

    (körperliche) Unversehrtheit

2 Satz 1 GG geschützten Recht auf körperliche Unversehrtheit einer Vielzahl von Menschen gegenüber den privaten Interessen der Antragsteller den Vorzug gegeben, befand das Gericht.

Zumeist geht es um sein Freiheitsrecht, seine Menschenwürde und andererseits sein Recht auf körperliche Unversehrtheit der physischen als auch psychischen Gesundheit, also um die höchsten Rechtsgüter, die unsere Verfassung kennt.

Das Recht auf körperliche Unversehrtheit ist in diversen internationalen Menschenrechtsinstrumenten verankert.

The right to bodily integrity is enshrined in various international human rights instruments.

Es gehört zu den elementarsten Menschenrechten: das Recht auf körperliche Unversehrtheit.

The right to bodily integrity is a fundamental human right.

zur Unantastbarkeit der Menschenwürde und zum Recht auf körperliche Unversehrtheit

on the inviolability of human dignity and the individual's right to physical integrity

Das Recht auf körperliche Unversehrtheit wird als Menschenrecht in vielen Verfassungen weltweit garantiert.

The right to physical integrity is guaranteed as a human right by many constitutions around the world.

Das Recht auf körperliche Unversehrtheit, auf Sicherheit und Wohlfahrt.

Viele von uns werden ihr Recht auf körperliche Unversehrtheit durch körperschützende Materialien verteidigen.

Many of us will defend their right to physical integrity with body protection materials.

Ausgangspunkt für alle Betrachtungen des Aspektes Sicherheit in der Automatisierung ist das Grundgesetz: Dort ist das Recht auf körperliche Unversehrtheit als Grundrecht verankert.

Our constitution is the starting point for all considerations of the aspect of safety in automation: it enshrines the individual's right to physical integrity.

In jedem Falle stellt das Recht auf körperliche Unversehrtheit bzw. physische Freiheit ein grundlegendes Menschenrecht dar.

In any case, the right to physical integrity and physical freedom is a fundamental human right.

Extrem, weil fundamentale Rechte der Frau, wie das Recht auf körperliche Unversehrtheit, verletzt werden.

Extreme, because it violates fundamental rights of women, for instance the right to physical integrity.

Frauen* kämpfen weltweit für selbstbestimmte Lebensweisen, das Recht auf körperliche Unversehrtheit, gleichberechtigte Teilhabe an allen gesellschaftlichen Bereichen und das Recht auf individuelle Selbstermächtigung.

Women* worldwide fight for self-determined lifestyles, the right to physical integrity, equal participation in all areas of society and the right to individual self-empowerment.

Hierdurch entsteht ein Konflikt zwischen dem kollektiven Selbstbestimmungsrecht der Religionen einerseits, den Persönlichkeitsrechten und dem Recht auf körperliche Unversehrtheit bei Säuglingen und Jungen andererseits.

This leads to a conflict between the collective right to self-determination enjoyed by religions on the one hand and the individual rights, particularly the right to bodily integrity of the babies and boys concerned, on the other hand.

Es schreibt: In das Recht auf körperliche Unversehrtheit kann nicht nur dadurch eingegriffen werden, dass staatliche Organe selbst eine Körperverletzung vornehmen oder durch ihr Handeln Schmerzen zufügen.

The right to physical integrity cannot only be impaired when governmental organs themselves create an assault, or when their actions cause pain.

Bereits im Grundgesetz Artikel 2 wird beschrieben, dass jeder das Recht auf körperliche Unversehrtheit hat!

Already in the German Basic Law article 2 is described, that everyone has the right to physical integrity.

Das Recht auf körperliche Unversehrtheit und Würde darf nicht einfach eine Aneinanderreihung von Buchstaben in der Grundrechtecharta bleiben, es muss mit Leben erfüllt werden.

The right to physical integrity and dignity cannot simply be left as words in the Charter of Fundamental Rights, it must be brought to life.

Irregulär lebende Menschen sollten nicht aus Furcht vor Entdeckung oder Abschiebung darauf verzichten müssen, bestehende Rechte in Anspruch zu nehmen, zum Beispiel das Recht auf körperliche Unversehrtheit und auf den vereinbarten Lohn für geleistete Arbeit.

Irregular migrants should not avoid exercising their existing rights - such as the right to physical integrity and the right to receive a fair wage for work - for fear of discovery and deportation.

Es geht hier um elementare Menschenrechte: das Recht auf Freizügigkeit, das Recht auf körperliche Unversehrtheit, das Recht auf Familie - und das Recht auf Meinungs- und Informationsfreiheit.

Here we are talking about fundamental human rights: the right to freedom of movement, the right to physical integrity, the right to family, and the right of freedom of expression and information.

Das findet im Recht auf körperliche Unversehrtheit seine Schranken, sagt Putzke, ebenso das Recht der Eltern, über die Erziehung ihrer Kinder zu entscheiden.

This comes up against certain limits in view of the right to bodily integrity, says Putzke, as does the right of parents to decide how to bring up their children.

In unseren Augen sollte es nach wie vor die Aufgabe der Regierung sein, das Recht auf körperliche Unversehrtheit im Kindesalter zu bewahren, und nicht irgendeinem Druck nachzugeben, egal von welchem Kreis er kommt, oder welche Argumente herangezogen werden.

In our view it should be the task of the Government to preserve the right to physical integrity of the child, and not to give in to any pressure, no matter what county it comes from nor what arguments will be used.

Toplist

Neuester Beitrag

Stichworte